« Photo Friday に初参加! | Main | Photo Friday "Curves" »
August 02, 2003
Five Days of TypePad : 最終日「サービス毎の特徴と価格」
![]()
(米国時間の)月曜日から続いて来た TypePad の御説明も、今日が最終日となります。スクリーンショットもお見せしつつ TypePad の特徴を詳しく御説明して来たので、御理解を深めて頂く事が出来たのでは無いでしょうか。さて、5日目のしめくくりとして、価格とリリース予定、TypePad の全ての機能・特徴、各サービス毎の機能比較についてお知らせして参りましょう。
TypePad の Beta User に残念ながら外れてしまった方、そして英語版でも良いのでともかく TypePad のサービスを試してみたいとお考えだった方。お待たせしました。TypePad の Preview Release は、米国太平洋時間8月4日(月曜)午後11時59分(日本時間8月5日(火曜)午後3時59分)から誰でも登録が出来る様になります。
日本のユーザーには平日の午後4時ごろ、ということで、仕事や学校、家事でお忙しい方も多いのでは無いかと恐縮しますが、御興味がある方は是非登録してみて下さいね。まだ TypePad は開発継続中なので、Preview Release に登録して頂いた後にも機能は追加されて行くことになりますので、乞う御期待。
米ドルベースの価格はそれぞれ月単位の価格になりますが、Basic サービスが US$ 4.95 / 月、Plus サービスが US$ 8.95 / 月、Pro サービスが US$ 14.95 / 月 になります。TypePad は、この3種類のサービスから選択頂くことになりますので、各サービスの機能比較表を、良く御覧頂いて、御検討を頂ければと思います。全てのサービスに、30日間の Free trial 期間が適用され、また年間の費用を前払い頂ける場合には2ヶ月間分が無料となります。
Basic はともかくも Weblog サービスを体感したい Weblog 初心者向けサービスになります。Weblog の通常の機能を Basic サービスで、毎月コーヒー二杯程度の価格で、殆ど御利用頂く事が可能となります。
Weblog に有る程度慣れ親しんだ方、或いは携帯電話からメールに添付した写真を Weblog に外出先から追加するモブログを楽しんだり、デジカメで撮影した高精細な美しい画像をフォトアルバムにアップロードしたい方には、Plus サービスがおすすめです。Plus では、Text / Photo データをアップロードするための E-mail アドレスが付与されます。また、フォトアルバムを簡単に作成出来るサービスもありますので、これもなかなか便利でしょう。そのほか、Password protection 機能で Weblog やフォトアルバムを特定の方にだけ開示したり Post Scheduling の機能を活用して、指定した時間に Entry した内容をアップする事など、Basic サービスと比較しさらに便利な機能が揃っています。
複数の Author で Weblog を構成したいプロ・ユースを目指す方、或いは HTML やプラグインを駆使して MovableType 同等の自由なデザイン変更(Template の直接のカスタマイズ)を行い度いといった、Weblog を高度に活用したい上級者向けには、Pro サービスをおすすめします。Pro では、HDD 容量の範囲内で、無制限に Weblog を立ち上げる事が可能となります。
尚、昨日御説明した TypeLists の機能は、Basic / Plus / Pro 全てのサービスで御利用可能です。
TypePad Preview Release サービスに御登録頂くと、表現能力に溢れ、クリエイティブで、高品質な Weblog やフォトアルバムを作成頂ける、高感度な Community に御参加頂ける事にもなります。TypePad Beta User の間では、既に熱心なコミュニケーションが行われているので、その熱気を新しく御登録頂く方にも、きっと感じて頂ける事になると思います。
この5日間の TypePad の御説明のしめくくりにもなりますが、SixApart 社では TypePad サービスを皆様に御提供して行くに当たって最後にこう述べています。「パーソナル・パブリッシング(個人が Weblog 等のツールを利用し電子出版・掲示を行う事。) の潮流が顕著になる中で、一番重要なのは、参加する個々人全てがその流れに直接参加する事が可能となり、Weblog を通じて意見交換を行い、非常に重要な新しいメディアを共に創り上げて行く事が可能となった事である。」と。
TypePad をサポートして下さった全ての Beta User に感謝するとともに、今後新たに TypePad に興味をお持ち頂ける方に、Neoteny でも継続して TypePad の御説明を行って参ります。
***追記***
尚、今回御紹介した TypePad の米国版サービスは、日本語に対応しますが、完全ではありません。システムのメニュー画面や、マニュアル、ヘルプは現状では全て英語となります。また Comment / Trackback や Entry 画面の一部で、日本語文字コードの違いによる文字化けは生じます。本 B-log Cabin サイトで御覧頂いているとおり、殆どの表示は既に日本語対応していますが、一部文字化け等の不具合は米国版サービスでは起こりますので、完全な日本語サービスを望まれる方は日本語版の正式サービス開始(この期日はまた追ってお知らせ致します。)迄お待ち下さい。
August 2, 2003 in Business Cabin | Permalink
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834515d6f69e200d834559ed669e2
Listed below are links to weblogs that reference Five Days of TypePad : 最終日「サービス毎の特徴と価格」:
» TypePadの機能解説 from ARTIFACT −人工事実−
もうすぐアメリカではサービスの始まるTypePadですが、B-log Cabin TPにて機能解説が。 B-log Cabin TP: Five Days of TypePad : TypePad の5日間、1日目「Template Builder」 B-log Cabin TP: Five Days of [Read More]
Tracked on Aug 5, 2003 8:40:58 PM
Comments
minamiさん,こんばんは。
1つ質問です。
今回の米国リリースでユーザ登録しなかった場合,ベータテストのユーザアカウントはどうなるのですか?
日本でのサービス開始まで,このまま継続できるのでしょうか?
やはり,英語でのサービスが私には敷居が高いので見送りたいと思っていますが,いまのアカウントはどうなるのか気になりました。まぁ,ベータテストなんで無くなっても文句は言えないのかもしれませんけど。
Posted by: kosabe | Aug 5, 2003 12:31:00 AM
Kosabe さん
今晩は。外出で御返事遅れすいません。
さてご質問の件ですが、米国版の位置づけは、日本語で使い度いとお考えのユーザーの皆様には、あくまで TypePad の使い勝手の事前検証用としてお使い頂ければ、と考えて居ります。前述しましたが、やはり現段階ではコメントやトラックバック、そしてメール部分などでの文字コードの違いによる文字化けは出てしまいますし、入力メニューやマニュアルも英語ですので。
米国版の商用版開始と、日本語版サービス開始をシンクロできれば一番良いので頑張っては居ますが、なかなか同時スタートは難しいかもしれません。
現在の Preview Release は 30日間は Free Trial で、その間ならいつでも Cancel をしていただいて構わない、という形ですので、その間は Charge は発生しません。その間でお試し頂ければ幸いです。
TypePad 日本語版サービス開始を、出来るだけ急ぎますので、しばらくは Preview Release を Beta に引き続きお使い頂いて(Beta User だった方は、Preview Release に移った段階では特別な登録変更は必要無いはずです。)、ご不便をおかけしすいませんが、もう少しお待ち下さい!
英語版をお使い頂くだけでも、TypePad の魅力は感じて頂けると思います!
Posted by: minami | Aug 5, 2003 11:57:33 PM
minamiさん,こんばんは。回答ありがとうございます。
今までのベータテストのユーザ情報は,日本版サービスには引き継がれないということですね。(Preview Releaseへは登録変更無しに移行していました。)
それでも,ベータテストユーザに対しては,3か月の無料期間+サービス料金の20%割引が適用されるようなので,まずは登録してみようと思います。(その間に日本版サービスが開始されるのを待ちます。)
この割引特典なんかも日本版では引き継がれないんですよね?できることなら,米国版で登録したユーザ情報を日本版に移行できるようにしていただきたいです。
Posted by: kosabe | Aug 6, 2003 2:09:20 AM
Kosabe さん
おはようございます。
米国版サービスと日本語版サービスでは、割引特典などは別のものになる可能性が有り、登録も日本語版サービス開始時点で再度行って頂く必要が有りますが、米国版 Beta に御協力頂いた日本のユーザー様が日本語版サービスに移行頂ける場合、何らかのメリットはお返しせねば、ということで、中で話を進めています。本件は Six Apart 社との打ち合わせ事項になりますので、まだ明確な御返答が出来ず申し訳ありませんが、御指摘の通りとりあえずは Preview Release に御登録頂いて Free Trial 期間を延長頂ければと存じます。
ベータテストに御参加頂いた既存の米国版 TypePad ユーザー様は、Six Apart からのメールにもインストラクションがございました通り、各種割引特典や Free Trial 期間延長をして頂く場合には、Preview Release への正式登録(クレジットカードの登録が必要)をして頂く必要がございますので、よろしくお願い致します。ちなみに、Free Trial 中はいつでも Cancel は可能です。
既存 Beta ユーザーの皆様の Preview Release への正式登録は、http://www.typepad.com/ のフロントページから、右上の "Current Member Login" で ID/Password を入れてログイン頂くと、登録手順が紹介されますので、そちらからお願い致します。
Posted by: minami | Aug 6, 2003 7:40:26 AM
minamiさん,こんにちは。
米国版と日本版でユーザ情報,割引特典等が別物になる可能性があるとのこと,わかりました。
とりあえず正式登録してみます。
Posted by: kosabe | Aug 6, 2003 12:27:39 PM
The comments to this entry are closed.

